Múzeum, kiállítás

167 program


Come and join our English-language presentation and guided tour led by Éva Mathey and Péter Csató (North American Department, University of Debrecen) at the Szipál 101 – Light – Life – Legacy exhibition on September 26 at 2:00 p.m.!

Éjszakázz a múzeumban!

Néprajzi Múzeum

Vajon milyen egy éjszaka a bezárt múzeumban, mi történik lámpaoltás után a tárgyakkal? Most itt a lehetőség, hogy a saját szemeddel győződj meg róla. Gyere és tölts velünk egy izgalmas éjszakát a Néprajzi Múzeumban! Diákcsoportoknak és családoknak.

OperaTour - GÖRÖG/GRE

Magyar Állami Operaház

A 60 perces angol nyelvű túrák mindennap háromszor (13:30, 15:00, 16:30) indulnak. Időszakosan olasz, francia, spanyol, német, görög és magyar nyelvű túrák is elérhetőek.
Próbák ideje alatt a nézőtér nem látogatható. Előadások idején az épületlátogatás szünetel.

HALLÓ? HALLÓ! | Kurátori tárlatvezetés

Budapesti Történeti Múzeum

Kosrábahelyezés után válassza a korcsoportjának megfelelő programjegyet! Kedvezményes belépésre való jogosultságot kérjük igazolni!

Kosrábahelyezés után válassza a korcsoportjának megfelelő programjegyet! Kedvezményes belépésre való jogosultságot kérjük igazolni!

A Zeneakadémia épületének ikonográfiai programja - Épületlátogatás Extra - sajnos elfogyott
13 Esemény

Raffay Endre művészettörténész vezetése és előadása

Giacomo Marastoni, vagy ahogy magyarosan használta: Marastoni Jakab (1804–1860) Velencében született, és az ottani híres Képzőművészeti Akadémián tanult. Az 1830-as évek elején ausztriai körútra ment, majd 1833-ban Pozsonyba költözött. 1836-ban tette át működése helyszínét Pestre, ahol haláláig élt.

Angol nyelvű látogatás a megújult Szent István-teremben!
After 20 August 2021, visitors to the recreated St Stephen’s Hall may appreciate for themselves the marvellous work of these artists.

We warmly welcome everyone to join curatorial assistant Edward Kovács for a guided tour of the exhibition Szipál 101 – Light – Life – Legacy on September 30 at 5 p.m. at MODEM!

Gyermekprogram
A Magyar Festők Társasága | Összegzés/Számvetés kiállítás kísérőrendezvénye.

Számos anyag és eszköz áll a gyerekek rendelkezésére, hogy feldolgozzák a sok látnivaló közül azokat, melyek leginkább megragadták őket. A foglalkozás 1-1 ½ órás időtartama alatt megismerkednek eljárásokkal, érdekes témákkal, színek és formák gazdagságával.

A foglalkozást tartja: Terbe Rita művésztanár, a GYIK Műhely csoportvezetője.

Novotny Tihamér művészeti író, a SIC TRANSIT... kiállítás kurátora tart tárlatvezetést az érdeklődők számára.

Különleges városi sétánkon a századforduló időszakába kalandozunk, hogy szubjektív és szellemes szemtanúk meséljenek Külső-Erzsébetváros kialakulásáról.

Tölts egy napot Giacomo Marastonival!

Budapesti Történeti Múzeum

Pesti Vigadó is looking forward to your visit!

Discover the breathtaking inner spaces and the history of this beautiful building, which is classified as one of Budapest’s historic monuments. The unparalleled panoramic view from the building is likewise a must-see for tourists.

Vendégségben a királyi gyermekeknél

Gödöllői Királyi Kastély

Gödöllői Királyi Kastély
2025.10.04. 13.30.

Folk Fashion – Dalban mondja el: ZENÉS TÁRLATVEZETÉS Herczku Ágnessel sajnos elfogyott
13 Esemény

Ezúton Herczku Ágnes, aranylemezes, többszörös Fonogram- és eMeRTon-díjas népdalénekesnő személyes reflexióival kalauzolja végig az érdeklődőket a nyári szünet előtt a Folk Fashion – Divat a folklór című időszakos kiállításunkon.

MÉTA MATINÉ

Néprajzi Múzeum

MÉTA Matiné = egy lehetőség, hogy töviről hegyire, alkalomról alkalomra egyre jobban megismerjétek, és élményekkel béleljétek ki a Néprajzi Múzeum kiállítási tereit.

A Zeneakadémia főépülete, a Liszt Ferenc téri zenepalota a világ legvarázslatosabb koncerthelyszínei közé tartozik.

MÉTA BABA

Néprajzi Múzeum

Kultúrába cseperedünk
Múzeumi élményfoglalkozás szülő-baba (0–3 év) párosoknak.

A Walter Rózsi-villa Kaesz otthonok című kiállításának alapötletét egy több mint 60 tárgyból álló műtárgyegyüttes megvásárlása adta: a Kaesz Gyula–Lukáts Kató művészházaspár Petőfi téri egykori lakásának csaknem teljes berendezése 2023 tavaszán került a Magyar Építészeti Múzeum és Műemlékvédelmi Dokumentációs Központ gyűjteményébe.

A Várkert Műhelyben a Miniakadémia foglalkozásvezetőivel csupa olyan technikát próbálunk ki, amelyre iskolai vagy otthoni környezetben nincs lehetőség!

Kerekasztalbeszélgetés
A Magyar Festők Társasága | Összegzés/Számvetés kiállítás kísérőrendezvénye.

A kerekasztal beszélgetés várható vendégei: Sümegi György művészettörténész és Kováts Albert festőművész a Magyar Festők Társasága egykori elnöke.

Moderátor Sinkó István

A népi hagyományok és a tervezői kreativitás ötvözetét mutatja be a Folk fashion kiállítás, amelyen dr. Szatmári Judit Anna divattörténész, muzeológus, a Kiscelli Múzeum textilgyűjteményének vezetője kalauzolja végig a látogatókat.

Modernizmus másképp.

Walter Rózsi-villa

Ikonikus formák, jellegzetes színek, kreatív részletek. Csempéssz modernizmust a saját kertedbe és készülj fel velünk a madáretető szezonra!

A színfalak mögött - Épületlátogatás Extra - sajnos elfogyott
13 Esemény

Lakatos Gergely főmérnök vezetése és előadása

A tárlatvezetések Zoom belépőjeggyel vehetők igénybe.
A vezetések csoportosan indulnak.

A vezetések csoportosan indulnak.

Tematikus raktárlátogatások a Néprajzi Múzeum Gyűjteményi Központjában vagy múzeumi főépületben található raktárakban.

Határtalan design | Szakmai nap

Budapesti Történeti Múzeum

Kosrábahelyezés után válassza a korcsoportjának megfelelő belépőjegyet! Kedvezményes belépésre való jogosultságot kérjük igazolni!

Dr. Verebélyi Kincső etnográfus kalauzolja el a résztvevőket a hagyományos viseletek és a kialakuló polgári divat, illetve a divattervezés kevésbé ismert kölcsönhatásainak világába. Dr. Verebélyi Kincső az ELTE-n végzett etnográfusként, majd doktori címet szerzett kutató és professzionális néprajztudós, aki régóta foglalkozik a folklorizmus elméleti és gyakorlati kérdéseivel. A tárlatvezetés különlegessége, hogy egy olyan szakember szemszögéből tárul fel a kiállítás, aki mélyrehatóan ismeri a népi kultúra rétegeit és azok társadalmi, esztétikai összefüggéseit. Egy folklorista értelmezése segíthet abban, hogy a hagyományos elemek mögött ne csupán tárgyakat, hanem élő kulturális jelentéseket és összefüggéseket lássunk, amelyek új megvilágításba helyezik a mai öltözködési szokásokat is.

Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
becsült lejárati idő:
00:00

tétel a kosárban

összesen:


Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!