Irodalmi kávéház – Lackfi János
Lackfi János író, költő, műfordító, hatvannyolc vers és próza kötete jelent meg, fele felnőtteknek, fele gyerekeknek. több
Lackfi János író, költő, műfordító, hatvannyolc vers és próza kötete jelent meg, fele felnőtteknek, fele gyerekeknek. több
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2024. szeptember 27. péntek, 18:00
Tizenkettedik éve a kapolcsi Művészetek Völgyében a Kaláka Versudvar házigazda-szervezője Gryllus Dániellel. Humoros identitás esszékötete, a negyvenezer példányban elkelt Milyenek a magyarok? angol, vietnami és bolgár fordításban is megjelent. Elnyerte többek közt a József Attila-, az Illyés Gyula-, a Déry Tibor- és a Prima Primissima-, valamint a Magyarország Babérkoszorúja-díjat. Térey János-ösztöndíjas.
Moderátor: Kurucz Éva
Műsoridő: 70 perc, egy részben.
Fotó: Molnár Mihály
Jobb hallgatni, félrenézni, továbbmenni... És csak csendben sírni. Főleg ha nő vagy! Ez a túlélési stratégia működött a kilencvenes években a csallóközi kisvárosban, Dunaszerdahelyen, ahol borzalmas bűncselekmények tették elviselhetetlenné a hétköznapokat. Húsz évvel később Durica Katarina megtörte a csendet, és beszéltetni kezdte azokat a nőket, akik annyi éven át hallgattak, pedig tanúk voltak, tanúk és áldozatok.
A vígjáték szellemes és felszabadító – az önelfogadásról, a női összetartás erejéről és arról szól, hogy néha a legnagyobb kihívás levetkőzni – lelkileg és szó szerint is.
Sátántangó magyar filmdráma, két szünettel, 439 perc, 1994 magyar nyelven
éretlen komédia Ifj. Vidnyánszky Attila és Németh Nikolett szövege, valamint a társulat improvizációi alapján
1905. Elárverezik a párizsi Operaház teljes hajdani berendezéseit. Többek között egy csillárt, amely a kikiáltó szerint egy máig sem…
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!