William Shakespeare: Vízkereszt, vagy bánom is én
vígjáték
vígjáték
fordította Nádasdy Ádám
Rendező Vladimir Anton
Mi a szerelem?
Vágy? Ábránd? Őrület?
Shakespeare a szerelem természetrajzát kutatja a Vízkeresztben, ahogy mi is évezredek – születésünk óta. Ezért kergeti, űzi, hajszolja szereplőit pompás félreértések, kacagtató helyzeteken át - miközben mindenki hisz, remél, mindenki csal, csalódik - , hogy végül megtalálja a maga párját – zsák a foltját – és hogy végül mi fuldokolva, röhögve, sírva magunkra ismerhessünk és kérdezhessük újra:
Mi is a szerelem?
Nem Kahlo élettörténetét, hanem életútja és művészete által inspirálva egy önálló látványszínházi víziót mutatunk be egy drámai, ám mégis színes…
„Hegedűs a háztetőn… valahol mind azok vagyunk. Megpróbálunk egy letisztult dallamot kicsalni, miközben egyensúlyozunk, hogy ne szegjük nyakunkat. Nem könnyű!”
ifj. Johann Strauss A DENEVÉR Nagyoperett három felvonásban, magyar nyelven, angol és magyar felirattal
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!