Program


Kaukázusi Krétakör

Kaukázusi Krétakör

Harsányi Zsolt irányítása alatt a színis hallgatók Szabó-Székely Ármin fordításában készült szövegből dolgoztak. A dalszövegek és az Énekes szövegei Ungár Júlia fordítása alapján készültek.

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Last event date: Thursday, September 23 2021 5:00PM

Bertolt Brecht: A kaukázusi krétakör
Stúdió Színház Marosvásárhely
Fordító: Szabó-Székely Ármin, Ungár Júlia

Bertolt Brecht legismertebb drámáját 1944-ben, amerikai száműzetésben írta, itt is mutatták be először, majd a Berliner Ensemble színpadán az ötvenes években volt látható Németországban. A második világháború végén, a Szovjetúnióban játszódó epikus történet egy ősi kínai színdarabot dolgoz fel. A címben megjelenő krétakör motívuma utalás a bibliából is ismert salamoni döntésre: Két nő, aki magáénak vallja ugyanazt a gyereket, a bíró által választás elé kerül – kockáztatva annak testi épségét, maguk fele kell húzniuk a krétával megrajzolt körbe helyezett csecsemőt. A bíró végül annak az anyának ítéli a fiút, aki szeretetből inkább lemondana róla, mintsem bántódása essen az elosztás során.

A kaukázusi krétakör színpadra vitelének hagyományát követve, a színészek eredeti zenét szereztek a darabhoz, amelyet élőben adnak elő a két és fél órás produkció alatt.

Szereplők:
Oláh Eszter m.v.
Adorjáni Nagy Zoltán
Vajda Boróka
Jancsó Előd
Szederjesi Teodóra
Barti Lehel
Pascu Tamara
Pál István
Kovács Kata Milla

A dalszövegek és az Énekes szövegei Ungár Júlia fordítása alapján készültek.

Rendező: Harsányi Zsolt
Osztályvezető tanár: Berekméri Katus

Our offer


A Monte Cristo grófja egy igazi, nagy ívű, romantikus musical Dumas regénye alapján. Szerelem, intrika, bosszú, szenvedély Szomor György dalaival, Pozsgai Zsolt átdolgozásában. Emberi drámák, sorsok, a jó és a rossz megítélése, ami olykor nem is olyan egyszerű.

„Nem fiatalok. Nem szépek. Nem hibátlanok. De ma este színpadra lépnek, és le sem engedjük őket, míg nem marad – alul semmi!”

The Hungarian State Folk Ensemble's nativity programme counts down to the night of the birth of Jesus, with scenes that are sometimes comic and other times heart-warming.

Suggestions


Szente Vajk íróként nemcsak a végsőkig feszíti a nevetőizmokra specializálódott bohózat kereteit, hanem föl is frissíti, már-már szinte a műfaj…

Norrison bankigazgató a pihenésére készülődik, amikor a családjánál vendégeskedő lány – jónevű amerikai milliomosházaspár egyetlen gyermeke – vészhelyzetet jelent be:…

Honeybeast, who explore the boundaries of funk and funky pop and rock have enjoyed countless albums and hits. The 2014…

Warning! The basket time limit is about to expire!
estimated time left:
00:00

item(s) in basket

total:


Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.