
VARSÓI MELÓDIA - vendégjáték két részben
A Magyarországi Szerb Színház és a Magyarországi Nemzetiségek Színházi Társulata közös produkciója
A Magyarországi Szerb Színház és a Magyarországi Nemzetiségek Színházi Társulata közös produkciója
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Wednesday, April 30 2025 2:00PM
Leonyid Zorin:
VARSÓI MELÓDIA
Fordította: Kozma András
Leonyid Zorin Varsói melódiáját a szerelem himnuszának is szokták nevezni. A mi esetünkben Anastasija Kargina orosz színésznő megtanult magyarul, hogy ezt a szerepet eljátszhassa. Pásztor Máté kiváló magyar fiatal színész méltó partnere abban, hogy a nagy orosz lélek lírai hangjait megszólaltassa. Benkő Péter kétszeres Jászai Mari-díjas Érdemes művész, számtalanszor eljátszotta színpadon a darabot Zsurzs Katival, amiből Tv-játék is készült, most megrendezi – teljes élet és szakmai tapasztalatát belevíve. Megismerünk egy lengyel lányt és egy orosz fiút, akik 1946-ban Moszkvában egymásba szeretnek. A történelem közbeszól: egy kommunista rendelet miatt nem házasodhatnak össze. Új életet kezdenek, távol egymástól. Egy évtizeddel később, már mindketten házasok. Majd eltelik újabb tíz év, amikor találkoznak, és a régi érzelmek újra fellángolnak. De vajon beteljesedhet-e a kapcsolatuk?
Szereplők
Helena.....................Anastasija Kargina
Viktor........................ Pásztor Máté
Alkotók
Jelmeztervező: Darvasi Ilona
Látvány: Prágai Tibor
Hangkép: Hajdú Gábor
A rendező munkatársa: Borbély Noémi
Rendező: Benkő Péter kétszeres Jászai Mari-díjas, Érdemes művész
A szerző engedélyét a RAO és a Hofra Ügynökség közvetítette.
Az előadás hossza: 2 óra 30 perc, egy szünettel
Az előadás nyelve: magyar
A Magyarországi Szerb Színház és a Magyarországi Nemzetiségek Színházi Társulata közös produkciója
„Túl sötét.” „Micsoda posvány!” „Csupa ronda emberről ír!” „Ez a darab előadhatatlan, már a dialógusai miatt is.” „Disznók vagytok ti mind, mondják a darabban, s ez találó ezekre az alakokra, de legfőképpen magára a szerzőre.” „Én bizony nem szeretném, ha ez a Húber a sógorom lenne!” „Hát írjon végre kellemesebb emberekről, az Istenért, hiszen ezek maga a förtelem...” „Én csak és kizárólag az író kedvéért olvastam végig.” „Én már azt se bántam volna, ha belelőnek a súgóba, oly mindegy az már ebben a pokolban...” „Szörnyű munka!” „Sivár, sivár.”
A kérdés, mi a fontosabb: revansot venni a múltbeli csalódásért, vagy adni még egy utolsó esélyt a nagy Ő-nek?
Dumaszínház est
Az Őrült Nők Ketrece egy olyan hely, ahol mindenki az lehet, aki. Vagy épp az, aki lenni akar. És ha…
item(s) in basket
total:
Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.