Buy tickets
A mese a Balaton vizében és partján játszódik. A vízben öt tündér él: Para Pára Tündér, Kedves Felhő Tündér, Szomorú Eső Tündér, Mosolygós Nap Tündér és a Víz Tündér. Ők irányítják az esőt, a felhőket, a napsütést, a párát és a víz áramlását.
The Faces of Love is deeply rooted in three iconic works by Sándor Márai: Embers, Esther’s Inheritance, and Divorce in Buda. These works are significant not only for their literary value, but also for the way in which they masterfully and sensitively portray the deepest and most complex layers of the relationship between men and women, which are relevant in all times and cultures. The performance uses this rich emotional and philosophical background to stage the universal story of love in three distinct, yet intertwined images, with the help of live music and Márai’s poems.
Egyszer, amikor a gonosz páncélfejű grafitbogarak uralkodtak az erdõben, egy éjjel gyönyörű gyógyító erejű virág nõtt a rét közepén és a varázsvirág visszakergette a szürkebogarakat a föld alá.
Narcissus explores the delicate balance between human relationships and between love and self-love.
Fekete István Vuk című meséjének táncszínpadi előadásában megelevenednek a jól ismert figurák: Karak, Vahur, Tás, a „Simabőrű” és még számos mesebeli szereplő mellett természetesen Vuk, akinek játékos, eleven karakterében minden gyerek magára ismerhet. Csalafinta csínytevésein és kalandozásain át a gondoskodó szeretet segítségével fedezi fel az életet.
Egy zsidó család igaz története, amely a második világháború alatt Amszterdamban bujkált, majd röviddel a háború vége előtt a náci népirtás áldozatává vált. Anne Frank naplójában örökítette meg a bujkálás alatti életet.
Izgalmas táncelőadás a Kassán született és nevelkedett író életéből és munkásságából. Az előadás szerzőit az idős Márai Sándor San Diegóban töltött emlékei ihlették kassai gyermekkoráról, szüleihez, a polgársághoz fűződő kapcsolatáról és az irodalom iránti szeretetéről.
A Testbe zárt ima táncszínházi produkció az egykori táncművész, Horváth Renátó tragikus hirtelenséggel bekövetkezett bénulásának történetét és az ezzel járó periódusait dolgozza fel.
Bál, bál, maszkabál!
Minden jelmez készen áll,
Szól a nóta, messze száll:
Áll a bál, áll a bál,
áll a fényes maszkabál!
Táncszínházi előadásunkban a kamaszokat foglalkoztató témákat vesszük alapul, mint a szerelem, a fiú-lány szerepek, a testi és lelki változások, átmenet a gyermekkorból a felnőtt létbe, leválás a családról, a barátok szerepe, dacolni és ellenszegülni a felnőttek világával, végül pedig megbékélni, elfogadni egymást és önmagunkat.
Egy letűnt világ határán, ahol a múlt és a jelen összefonódik, a Cseresznyéskert táncszínházi előadás a változás fájdalmát és szépségét idézi meg. A Feledi Project új bemutatója Anton Pavlovics Csehov ikonikus drámájának motívumait kortárs mozdulatnyelven és élő jazz-zenével, a Sárik Péter Trió különleges hangzásvilágával értelmezi újra. A nosztalgia, az elengedés és az újrakezdés dilemmái nem szavakkal, hanem mozdulatokon, testemlékezeten és zenei improvizációkon keresztül szólalnak meg.
Humanity has grown too distant from its original, natural environment. While we yearn for a more harmonious existence, we are surrounded by more and more chaos every day, making it increasingly difficult to find our way around and live a healthy life.
Szerelmi vágy, szerelmi álom
Emléke, fénye űz feléd,
Keresem az elvesztett édent,
Remények, álmok édenét...
Amikor én rajongó vággyal
Követlek, várlak tégedet,
A multnak álma száll meg akkor:
A mult és az emlékezet...
(Ady Endre: A múltért)
Nativity, carolling, St. Lucy’s procession – many mysterious folk customs, the superstitions of the winter season, the mysticism of witchcraft, the world of the spinning house...
Two bodies meet at one point. This point is now common. Two bodies, two people meet at this common point. They are touched. Being touched is like getting into something exceptionally sensitive, intimate, deep. In this moment, something really important, something essential happens. Something inside moves and changes.
"One for All! All for One!” – There is no better-known slogan than the greeting of the three musketeers! The romantic adventures of Dumas’s heroes have been admired by millions all over the world for almost two hundred years.
Rhapsody as a genre is characterized by caprice and the passionate undulation of emotion, thoughts, and the freedom of expression. Hungarian Rhapsody incorporates all of the peculiarities of thegenre, relying on tradition, and drawing inspiration from it, to create a special and unique dance rhapsody.
Bodrogközi rabvágás, sváb farsangtemetés, mohácsi busójárás, zsidó purim, palóc kiszézés, cigányok zöldágjárása, rábaközi májusfaállítás, kalotaszegi juhmérés – a hiánypótló előadás a farsang végétől májusig öleli fel hagyományainkat, jeles napjainkat.
"Olyanok vagyunk mi is, mint
Az álmok anyagja: kurta életünk
Keretje álom."
(Szász Károly fordítása)
The story of Hansel and Gretel is both about growing up and about taking responsibility and standing up for ourselves and our loved ones. The story encourages children to set off on their own explorations, even in the realms of their own imagination. In fairy tales, all difficulties can be overcome—not only the real ones, but also the dangers created by an overly anxious imagination.
We don’t really understand why he does what he does – Hermes is an enigma. His personality irritates us, yet there is something about him that captivates us. How does he enchant us? What is at the heart of the magic that this taboo-breaking, charming and arrogant trickster casts on us?
A Mezőség sokszínű népművészete Bartók Bélától és Kodály Zoltántól kezdve Martin Györgyön és Tímár Sándoron át Novák Ferencig számos gyűjtő érdeklődését felkeltette már. Tehát bőséges forrásból dolgozhatott Juhász Zsolt együttesvezető, rendező, aki így gondolkodott a műsor kapcsán: „Az érzéseinket, a tájegység iránti szeretetet, annak szépségeit szeretnénk megmutatni. Multikulturális vidék magyarsággal, románsággal, cigánysággal – ezt az izgalmas együttélést próbáljuk színre vinni.”
Örök idők óta, amióta a világ világ, a kérdés mindig ugyanaz: merre, honnan, hova és miért? Honnan, hova tart a világ, honnan, hova tart a lélek, honnan jövünk és merre tartunk? Ezek az elemi, ám nehezen megválaszolható rejtélyek ugyanúgy foglalkoztatták az ősi India költőit, mint az ő verseiket, filozófiai szövegeiket fordító, értelmező, feldolgozó magyarokat.
Egy kicsi, ám annál vidámabb halászfaluban élt Gulliver, aki egy lusta délutánon függőágyában álomba szenderült.
Álmában ágya vitorlát bontva hajóvá alakult, hirtelen a tengeren találta magát – ezzel kezdetét vette egy fantasztikus utazás.
Gyökereink a mélybe nyúlnak. A falu zárt, hagyományőrző közössége szövetkezett a természettel, melyhez elszakíthatatlan kötelékek láncolták. Itt ideje volt az éneknek, a táncnak, a születésnek és a meghalásnak… Óriás-gyermekek apáink, nagyapáink válláról szemlélték a világot. Mi is ezt a régről jövő tudást szeretnénk közvetíteni az ő segítségükkel, táncban, muzsikában megmutatva.
(esőnap: július 12.)
Lenyűgöző harmónia, határtalan energia és művészi precizitás!
Háromtételes táncjátékunk is egyfajta boldogság keresés. Mindegyiket más-más koreográfus jegyzi (köztük két olasz balettművész) – mely egyfelől magától értetődően következik a Szegedi Kortárs Balett évtizedes kapcsolatából különböző itáliai balettintézetekkel és formációkkal, másfelől a legadekvátabb módon képes megidézni a latin életszemléletet.
item(s) in basket
total:
Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.